Neki frazeografski aspekti nemačkih biblijskih frazeologizama
Abstract
Von der lexikographischen Einteilung der Phraseolexeme in orthonymische und komplexe (allusive) ausgehend, zeigt die vorleigende Arbeit - anhand biblischer Beispiele - die häufigsten Semantisierungsprinzipien komplexer Phraseolexeme in allgemeinen deutschen Wörterbüchern: Paraphrase und Quellenangabe. Aus der Analyse ergibt sich, dass sich in vielen Fällen auch weitere Semantisierungmöglichenkeiten als unentbehrlich erweisen: Zitat, zusätzlicher Kommentar und konstruiertes Beispiel.
References
Buhofer, A. 1982. Verstehen von Phraseologismen. In H. Burger (Hrsg.) et al. Handbuch der Phraseologie. Berlin: de Gruyter, 212-219.
Burger, H. 1982. Klassifikation: Kriterien, Probleme, Terminologie. In H. Burger (Hrsg.) et al. Handbuch der Phraseologie. Berlin: de Gruyter, 20-60.
Burger, H. 1992. Phraseologie in französischen und deutschen Wörterbüchern – ein Vergleich. In J. Korhonen (Hrsg.) Undersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen: einzelspezifisch–kontrastiv–vergleichend. Frankfurt/M.: Peter Lang, 1–23.
Burger, H. und H. Jaksche. 1973. Idiomatik des Deutschen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Duden. 1989. Deutsches Universalwörterbuch A-Z. Mannheim: Dudenverlag.
Fleischer, W. 1992. Zur lexikographischen Beschreibung deutscher Phraseologismen mit pronomilnaler Komponente. In J. Korhonen (Hrsg.) Undersuchungen zue Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen: einzelsprachspezifisch–kontrastic–vergleichend. Frankfurt/M.: Peter Lang, 23-38.
Görner, H. 1979. Redensarten. Kleine Idiomatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB.
Große, R. 1983. Nachwort. In R. Große (Hrsg.) Martin Luthers Sprichwortsammlung. Leipzig: Insel–Verlag, 93-101.
Heinz, M. 1994. Typologie der bildlichen Rederwedungen aus lexikographischer Sicht, dargestellt am Beispiel des 'Petit Robert'. In B. Sandig (Hrsg.) Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 281-301.
Klappenbach, R. und W. Steinitz (Hrsg.). 1977. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Akademie–Verlag.
Korhonen, J. 1994. Zur historischen Entwicklung von Verbidiomen im 19. und 20. Jahrhundert. In B. Sandig (Hrsg.) Europhras 92 Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 375-409.
Krauss, H. 1993, Geflügelte Bibelworte – Das Lexikon biblischer Redensarten. München: Verlag C. H. Beck.
Parad, J. 1992. Zu Underscheiden zwischen deutschen und finnischen Verbidiomen biblischen Ursprungs. In J. Korhonen (Hrsg.) Undersuchungnen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen: einzelsprachspezifisch–kontrastiv–vergleichend. Frankfurt/M.: Peter Lang, 153-162.
Wahrig, G. 1986. Deutsches Wörterbuch. München: Mosaik Verlag.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.