Uloga prefiksa meg- i el- u izražavanju glagoskog vida u mađarskom i njihovi ekvivalenti u srpskom i engleskom jeziku
DOI:
https://doi.org/10.18485/philologia.2019.17.17.1Ključne reči:
glagolski prefiksi meg- i el-, prevodni ekvivalenti, glagolski vid, mađarski, srpski i engleski jezikApstrakt
U radu se analiziraju i uporedno postavljaju mađarski prefiksi meg- i el- sa njihovim srpskim ekvivalentima, a takođe se nude prevodna rešenja na engleskom jeziku. Tabele u radu potkrepljuju podelu prefiksa i ilustrativno prikazuju semantičku raznolikost i bogatstvo jezikâ, koje smo analizirali na korpusu. Posebnu pažnju su privukli gore pomenuti mađarski prefiksi zbog svoje slične uloge u tvorbi svršenog vida, kao što je slučaj i kod nekih prefiksa u srpskom jeziku. Stvari su otežane zbog problema definisanja glagolskog vida u mađarskom i engleskom jeziku s obzirom na to da je u srpskom i ostalim slovenskim jezicima ova gramatička kategorija odavno prisutna. Ipak, to ne znači da u mađarskom i engleskom ne možemo da govorimo o svršenoj i nesvršenoj glagolskoj radnji, premda postoje drugačija sredstva za njeno izražavanje. Rad ima za cilj da prikaže kontrastivno upoređivanje glagolskih prefiksa za izražavanje svršenosti radnje kod dva jezika sa složenijim sistemom glagolske morfologije (mađarski i srpski) nasuprot jednog relativno nesrodnog jezika (engleskog), gde je glagolska morfologija manje izražena u vezi za glagolskim vidom. Takođe ćemo pokušati da ponudimo odgovarajuća prevodna rešenja na srpskom i engleskom jeziku, čime bi se dao jedan doprinos prevodilačkoj praksi.
Reference
Andrić, E. 2002. Leksikologija i morfologija mađarskog jezika. Novi Sad: Filozofski fakultet u Novom Sadu.
Andrić, E. 2008. Struktura sintagmi i rečenica u savremenom mađarskom jeziku. Novi Sad. Filozofski fakultet u Novom Sadu.
Andrić, E. 2009. Glagolski prefiksi u mađarskom i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom jeziku. Primenjena lingvistika 10, 171–182.
Bertók, I. 1977. A szlovák és magyar nyelv konstrasztív jelenségei, Z konfrontácie maďarčiny a slovenčiny/ A magyar és szlovák nyelv egyes jelenségeinek konfrontálása. Bratislava: Slovenské pedagogické nakadateľstvo.
Bihári J. & A. N. Tyihonov. 1968. Az orosz igeszemlélet. Budapest: Tankönyvkiadó.
Burzan, M. 1984. Interferencija u predikatu srpskohrvatske rečenice u jeziku učenika mađarske narodnosti. Novi Sad: Filozofski fakultet u Novom Sadu/Institut za južnoslovenske jezike.
Burzan, M. & A. Kacziba. 2016. Srpsko-mađarski rečnik. Szerb-magyar szótár. Novi Sad: Izdavački zavod „Forum“.
Comrie, B. 1976. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Erdős, J. & Cs. Prileszky. 2002. Halló, itt Magyarország. Magyar nyelvkönyv külföldieknek I. Budapest: Akadémia Kiadó Rt. (HIM1) Erdős, J. & Cs. Prileszky. 2005. Halló, itt Magyarország. Magyar nyelvkönyv külföldieknek II. Budapest: Akadémia Kiadó Rt.
Hlebec, B. 2010. Enciklopedijski srpsko-engleski rečnik. Beograd: Zavod za udžbenike.
Klajn, I. 2002. Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Deo 1, Slaganje i prefiksacija. Beograd: Zavod za izdavanje udžbenika i nastavna sredstva.
Kravar, M. 1975/76. Glagolski vid kao tipološko-komparativni problem. Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru 14–15, 289–312.
Maldžijeva, V. et al. 2009. Južnoslovenski jezici: gramatičke strukture i funkcije. Beograd: Beogradska knjiga.
Marić, A. 2009. Polisemija prefiksalnih glagolskih homonima u slovačkom i srpskom jeziku. Primenjena lingvistika 10, 163–170.
Novakov, P. 2005. Glagolski tip i vid glagolske situacije u engleskom i srpskom jeziku. Novi Sad: Futura publikacije.
Oxford angol-magyar szótár nyelvtanulóknak. 2010. Oxford: Oxford University Press.
Quirk, R. et al. 1985. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
Rassudova Petrovna, O. 1984. Aspectual usage in modern Russian. Moscow: Russky Yazyk.
Rounds, C. 2001. Hungarian: An Essential Grammar. London & New York: Taylor and Francis Group.
Spasojević Drev, D. & J. Vukmirović. 2013. Magyar-szerb kéziszótár. Mađarsko-srpski rečnik. Beograd: NK Jasen.
Šipka, D. 2014. Veliki srpsko-engleski rečnik. Novi Sad: Prometej.
Vojvodić, D. 2003. O vidsko-vremenskoj ’konkurenciji’ u srpskom i drugim slovenskim jezicima. Poseban otisak iz Zbornika radova sa naučnog skupa V lingvistički skup Boškovićevi dani; Naučni skupovi, knj. 61; Odjeljenje umjetnosti, knj. 22, 139–164.
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.