Uloga prefiksa meg- i el- u izražavanju glagoskog vida u mađarskom i njihovi ekvivalenti u srpskom i engleskom jeziku
DOI:
https://doi.org/10.18485/philologia.2019.17.17.1Keywords:
verbal prefixes meg- and el-, Hungarian, Serbian and English language, translation equivalents, verbal aspectAbstract
In this paper we attempt to analyse and compare Hungarian prefixes meg- and el- with their Serbian equivalents, as well as to offer their English translations. The tables in paper support the division of prefixes and present illustratively the semantical diversity and richness of the languages, which were analysed in the corpus.
Special attention was paid to the above mentioned Hungarian prefixes, due to their similar role in providing verbal aspect, as is the case with some prefixes in Serbian. The problem area is defining the verbal aspect in Hungarian and English, the grammatical category that has long been present in Serbian and other Slavic languages. Nevertheless, this does not mean we cannot speak of perfectiveness and imperfectiveness in Hungarian and English, although there are other means of expressing it.
The aim of this paper is to present contrastive comparison of verbs with prefixes of two languages that have more complex systems of verbal morphology (Serbian and Hungarian) as opposed to a non-related language (English), where verbal morphology is less expressed in terms of verbal aspect. We will also try to offer adequate translation equivalents for Serbian and English, thereby contributing to the translation practice.
References
Andrić, E. 2002. Leksikologija i morfologija mađarskog jezika. Novi Sad: Filozofski fakultet u Novom Sadu.
Andrić, E. 2008. Struktura sintagmi i rečenica u savremenom mađarskom jeziku. Novi Sad. Filozofski fakultet u Novom Sadu.
Andrić, E. 2009. Glagolski prefiksi u mađarskom i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom jeziku. Primenjena lingvistika 10, 171–182.
Bertók, I. 1977. A szlovák és magyar nyelv konstrasztív jelenségei, Z konfrontácie maďarčiny a slovenčiny/ A magyar és szlovák nyelv egyes jelenségeinek konfrontálása. Bratislava: Slovenské pedagogické nakadateľstvo.
Bihári J. & A. N. Tyihonov. 1968. Az orosz igeszemlélet. Budapest: Tankönyvkiadó.
Burzan, M. 1984. Interferencija u predikatu srpskohrvatske rečenice u jeziku učenika mađarske narodnosti. Novi Sad: Filozofski fakultet u Novom Sadu/Institut za južnoslovenske jezike.
Burzan, M. & A. Kacziba. 2016. Srpsko-mađarski rečnik. Szerb-magyar szótár. Novi Sad: Izdavački zavod „Forum“.
Comrie, B. 1976. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Erdős, J. & Cs. Prileszky. 2002. Halló, itt Magyarország. Magyar nyelvkönyv külföldieknek I. Budapest: Akadémia Kiadó Rt. (HIM1) Erdős, J. & Cs. Prileszky. 2005. Halló, itt Magyarország. Magyar nyelvkönyv külföldieknek II. Budapest: Akadémia Kiadó Rt.
Hlebec, B. 2010. Enciklopedijski srpsko-engleski rečnik. Beograd: Zavod za udžbenike.
Klajn, I. 2002. Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Deo 1, Slaganje i prefiksacija. Beograd: Zavod za izdavanje udžbenika i nastavna sredstva.
Kravar, M. 1975/76. Glagolski vid kao tipološko-komparativni problem. Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru 14–15, 289–312.
Maldžijeva, V. et al. 2009. Južnoslovenski jezici: gramatičke strukture i funkcije. Beograd: Beogradska knjiga.
Marić, A. 2009. Polisemija prefiksalnih glagolskih homonima u slovačkom i srpskom jeziku. Primenjena lingvistika 10, 163–170.
Novakov, P. 2005. Glagolski tip i vid glagolske situacije u engleskom i srpskom jeziku. Novi Sad: Futura publikacije.
Oxford angol-magyar szótár nyelvtanulóknak. 2010. Oxford: Oxford University Press.
Quirk, R. et al. 1985. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
Rassudova Petrovna, O. 1984. Aspectual usage in modern Russian. Moscow: Russky Yazyk.
Rounds, C. 2001. Hungarian: An Essential Grammar. London & New York: Taylor and Francis Group.
Spasojević Drev, D. & J. Vukmirović. 2013. Magyar-szerb kéziszótár. Mađarsko-srpski rečnik. Beograd: NK Jasen.
Šipka, D. 2014. Veliki srpsko-engleski rečnik. Novi Sad: Prometej.
Vojvodić, D. 2003. O vidsko-vremenskoj ’konkurenciji’ u srpskom i drugim slovenskim jezicima. Poseban otisak iz Zbornika radova sa naučnog skupa V lingvistički skup Boškovićevi dani; Naučni skupovi, knj. 61; Odjeljenje umjetnosti, knj. 22, 139–164.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.