The Acquisition of English Intonation by Japanese Elementary Learners: Effects of a Phonological Constraint
DOI:
https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.1Ključne reči:
intonacija u engleskom, usvajanje, fonologija L2, strani akcenat, zapreke u razvojuApstrakt
U radu se ispituje intonacija u engleskom jeziku kod izvornih govornika japanskog koji su na početnom nivou. U istraživanju je učestvovalo petoro ispitanika, a korišćene su rečenice iz Wells (2006). Prikazane su i upoređene intonacione konture kod ispitanika i kod izvornih govornika engleskog. Autor smatra da se tri komponente akcenta – visina, jačina i dužina – odvojeno usvajaju, i da se kod japanskih učenika najpre i najlakše usvaja razlika u visini tona. Takođe je primećeno da za razliku od učenika početnog nivoa napredniji učenici prevazilaze tzv. efekat OCP (Obligatory Contour Principle), fonološku zapreku koja se tiče postojanja dva susedna sloga sa istim tonom.
Reference
Cinque, G. 1993. A null theory of phrase and compound stress. Linguistic Inquiry, 24, 239−297.
Erickson, D. and S. Kawahara. 2015. A Practical Guide to Calculating Syllable Prominence, Timing and Boundaries in the C/D Model. Onsei Kenkyu (Journal of the Phonetic Society of Japan) 19−2, 16−21.
Goldsmith, J. 1979. Autosegmental Phonology. New York: Garland Press.
Kamiyama, T. 2008. Datsu Nihongo Namari. Osaka University Press.
Kawahara, S., D. Erickson and A. Shimizu. 2015. Edge Prominence and Declination in Japanese Jaw Displacement Patterns: A View from the C/D Model. Onsei Kenkyu (Journal of the Phonetic Society of Japan) 33−43.
Saito, H. 2006. Nuclear-stress placement by Japanese learners of English: Transfer from Japanese. In Prosody and Syntax edited by Y. Kawaguchi, I. Fonagy and T. Moriguchi, 125−139. Amsterdam: John Benjamins.
Saito, H. and I. Ueda. 2007. Does accentuation of L1 transfer to L2 prosody? A preliminary study on Osaka and Tokyo dialect speakers’ pronunciation of English. In Proceedings of 2nd Phonetics Teaching and Learning Conference, 1−4. University College London.
Shimizu, K. 1995. Eigo Onseigaku: Rironnto Gakushu. Keiso Shobo.
Sugahara, M. 2011. Identification of English primary stress and bias toward strong word-initial syllables: native vs. Japanese listeners. Proceedings of ICPhS XVII. Hong Kong.
Sugahara, M. 2016. Is Japanese listeners’ perception of English stress influenced by the antepenultimate accent in Japanese? Comparison with English and Korean listeners. Doshisha Studies in English 96, 61−111.
Sugimoto, J. 2003. Eigorashisaha rizumukara. In Otonano Eigohatsuonkoza. edited by Eigo Onseigaku Kenkyukai. 63−88. Nihon Hoso Kyokai Shuppan.
Sugito, M. 1996. Nihonnjinnno Eigo. Izumi Shoten.
Sugito, M. 2012. Nihonngono Akusennto, Eigono Akusennto. Hituzi Shobo.
Ueda, I. and H. Saito. 2010. The interface between phonology, pragmatics and syntax in nuclear misplacement. Proceedings of the 2009 Mind/Context Divide Workshop pp. 116−22. Cascadella Press.
Ueda, I. and H. Saito (2012) Tonic misplacement by Japanese learners of English. Exploring English Phonetics. Cubrović, B. and Paunović, T. (eds.) pp. 73−83. Newcastle-upon- Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Takebayashi, S. and H. Saito (2008) Eigo Onseigaku Nyumon. Tiashukan.
Takebayashi, S. A. Shimizu and H. Saito (2013) Shokyu Eigo Onseigaku. Taishukan. Wells, J. 2006. English Intonation. Cambridge: CUP.
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.