Politeness is Distance – Serbian Requests through the Mirror of the Cognitive Speech Act Scenario Model
DOI:
https://doi.org/10.18485/philologia.2013.11.11.3Ključne reči:
indirektni govorni činovi, scenario, idealizovani kognitivni modeli, učtivost, govorni čin zahtevaApstrakt
Cilj ovog rada predstavlja testiranje uspešnosti primene kognitivnog modela „scenarija“ i teorije propozicionalnog idealizovanog kognitivnog modela u analizi značenja govornog čina zahteva u srpskom jeziku koji je u odnosu na druge žive jezike, bez obzira na široku zastupljenost govornog čina zahteva u pragmatičkim, sociolingvističkim i kognitivnim istraživanjima, ostao nedovoljno istražen. U okviru analize korpusa zasnovane na kognitivnom teorijskom modelu interpretacije značenja indirektnih govornih činova, tzv. „scenarija“ analiziraju se i diskutuju odnosi blizine/udaljenosti između impliciranih komponenti scenarija, uz osvrt na pragmatičke efekte učtivosti ostvarene upotrebom određenih indirektnih jezičkih sredstava u kontekstima osetljivim na socio-kulturološke varijable distance, moći i težine zahteva. Kada je reč o fenomenu učtivosti, ustanovićemo na osnovu dominantnih komponenti „scenarija“ da li govornici srpskog jezika pokazuju tendencije ka „pozitivnoj“ ili „negativnoj“ učtivosti.
Reference
Brown, P. & S. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: CUP.
Frajzyngier, Z. & B. jirsa. 2006. The Principle of Indirect Means in language use and language structure. Journal of Pragmatics 38, 513–542.
Goldberg, E. A. 2003. Constructions: a new theoretical approach to language. TRENDS in Cognitive Sciences 7/5, 219–224.
Horn, L. R. 2005. Implicature. The Handbook of Pragmatics. In L. R. Horn and G. Ward (eds.). [Internet]. Available at: http://www.blackwellreference.com/subscriber/ tocnode? id=g9780631225485_chunk_g97806312254853 [17.10.2012].
Ogiermann, E. 2009. Politeness and indirectness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research 5, 189–216.
Panther, K-U. & L. Thornburg. 1998. A cognitive approach to inferencing in conversation. Journal of Pragmatics 30, 755–769.
Panther, K-U. & L. Thornburg. 2003. Introduction: On the conceptual nature of metonymy. In K.-U. Panther and L. Thornburg (eds.) Metonymy and Pragmatic Inferencing. Amsterdam and Philadelphia: john Benjamins, 1–19.
Panther, K-U. & L. Thornburg. 2004. The role of conceptual metonymy in meaning construction. [Internet]. Available at: http://www.metaphorik.de/06/ pantherthornburg.htm [02.09.2012].
Perez Hernandez, L. & F. j. Ruiz de Mendoza. 2002. Grounding, semantic motivation, and conceptual interaction in indirect directive speech acts. Journal of Pragmatics 34, 259–284.
Piper, P. 2005. Semantičke kategorije u prostoj rečenici: sintaksička semantika. U M. Ivić (ur.) Sintaksa savremenog srpskog jezika, Prosta rečenica. Beograd: Institut za srpski jezik SANU/Beogradska knjiga/Matica Srpska, 575–982.
Popović, Lj. 2005. Komunikativne funkcije proste rečenice. U M. Ivić (ur.) Sintaksa savremenog srpskog jezika, Prosta rečenica. Beograd: Institut za srpski jezik SANU/ Beogradska knjiga/Matica Srpska, 983–1060.
Stefanowitsch, A. 2003. A construction-based approach to indirect speech acts. In K.-U. Panther and L. Thornburg (eds.) Metonymy and Pragmatic Inferencing. Amsterdam and Philadelphia: john Benjamins. [Internet].Available at: http://www-user.uni-bremen.de/~anatol/docs/ms_isa.pdf [10.09.2012].
Trbojević, I. 2004. Modalnost, sud, iskaz: epistemička modalnost u engleskom i srpskom jeziku. Beograd: Filološki fakultet.
Trbojević, I. 2009. Some contrasts in politeness structure of English and Serbian. In M. Kuzniak & B. Rozwadowska (eds.) PASE Papers 2008: Studies in Language and Methodology of Teaching Foreign Languages. Wroclaw: Oficyna Wydawnicza ATUT, 177–184.
Wilson, D. & D. Sperber. 2005. Relevance Theory. The Handbook of Pragmatics. Horn, L. R. and G. Ward (eds.). [Internet]. Available at: http://www.blackwellreference. com/subscriber/tocnode?id=g9780631225485_chunk_g978063122548529 [17.10.2012].
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.