Difficoltà di apprendimento dei tempi e modi verbali dell’italiano L2 da parte degli apprendenti serbofoni

Autori

  • Nevena Ceković-Rakonjac

DOI:

https://doi.org/10.18485/philologia.2012.10.10.1

Ključne reči:

italijanski J2, srbofoni učenici, kontrastivna analiza, analiza grešaka, glagolski sistem

Apstrakt

Kroz kontrastivnu analizu i analizu grešaka u radu se ilustruju teškoće srpskih govornika u učenju italijanskog kao drugog/stranog jezika na morfosintaksičkom nivou, prvenstveno u vezi sa oblicima i upotrebom glagolskih vremena i načina. Istovremeno, ukazuje se i na međujezički nivo na kojem se takve poteškoće najčešće manifestuju, s namerom da se nastavnicima pruže korisne smernice za osmišljavanje ciljanih didaktičkih aktivnosti koje bi uzele u obzir specifične jezičke potrebe srbofonih studenata.

Reference

Ceković-Rakonjac, N. 2011a. Difficoltà di apprendimento dell’italiano L2 da parte dello studente serbo: livello fonetico. Filološki pregled 38(1), 139-149.

Ceković-Rakonjac, N. 2011b. Difficoltà di apprendimento dell’italiano L2 da parte dello studente serbo: livello ortografico. Komunikacija i kultura online 2 (2), 103-114.

Cronia, A. 1959. Grammatica della lingua serbo–croata. Milano: L. Trevisini editore. Đorđević, R. 2000. Uvod u kontrastiranje jezika. Beograd: Filološki fakultet.

Gass, S. M. & L. Selinker. 2008. Second language acquisition: an introductory course. New York: Routledge, 89-120.

Jernej, J. 2002. Strutture infinite. Strani jezici 32 (3-4), 131-136.

Katerinov, K. 1975. L’analisi contrastiva e l’analisi degli errori di lingua applicate all’insegnamento dell’italiano a stranieri. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata VII (2-3), 17-69.

Lipovac Gatti, M. 1997. Grammatica della lingua croata. Milano: Hefti edizioni.

Moderc, S. 1995. Prevođenje srpskih prošlih vremena na italijanski. Neobjavljen magistarski rad, Filološki fakultet, Beograd.

Moderc, S. 2004a. Gramatika italijanskog jezika. Morfologija sa elementima sintakse. Beograd: Udruženje nastavnika italijanskog jezika Srbije.

Moderc, S. 2004b. Due sistemi a confronto: Il perfekat serbocroato ed alcuni dei suoi equivalenti italiani. Italica Belgradensia 5-6, 1-31.

Odlin, T. 2003. Cross–Linguistic Influence. In C. J. Doughty & M. H. Long (eds.) The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell Publishing, 436-486.

Savić, M. 1980. Le principali funzioni dell'aoristo serbocroato e del passato remoto italiano. Studije iz kontrastivne analize italijanskog i srpskohrvatskog jezika 1, 62-82.

Tekavčić, P. 1982. Intorno ad alcuni “ribelli” nella tipologia. Osservazioni contrastive su materiale italiano, serbocroato e latino. Studije iz kontrastivne analize italijanskog i srpskohrvatskog jezika 2, 5-22.

Downloads

Objavljeno

24. 05. 2021.

Kako citirati

Ceković-Rakonjac, N. (2021). Difficoltà di apprendimento dei tempi e modi verbali dell’italiano L2 da parte degli apprendenti serbofoni. Philologia, 10(1), 1–11. https://doi.org/10.18485/philologia.2012.10.10.1

Broj časopisa

Sekcija

Nauka o jeziku/Linguistics