Tekst kao interakcija: moguće implikacije na nastavu stranih jezika
Ključne reči:
tekst, interakcija, čitanje, intertekstualnost, nastavne aktivnostiApstrakt
This paper explores some aspects of textual interaction within written discourse analysis as well as possible implications of such an approach for foreign language teaching. The focus is on writer-reader interaction. The writer guides the reader by signalling through the text, whereas the reader approaches the text actively by using the writer’s signals and intertextuality which can help create expectations on further text development. All this can have a positive influence on teaching reading and writing skills and some classroom activities are suggested at the end of the paper.
Reference
Colombo, A. 2002. Leggere. Capire e non capire. Bologna: Zanichelli.
Conte, M. E. 1988. Condizioni di coerenza:ricerche di linguistica testuale. La Nuova Italia: Firenze.
Goodman, K. 1967. Reading: a psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist 4, 126-135.
Hyland, K. 1998. Persuasion and context. The pragmatics of academic metadiscourse. Journal of Pragmatics 30, 437-455.
Hoey, M. 2001. Textual Interaction. An Introduction to Written Discourse Analysis. London: Routledge.
McCarthy, M. 1991. Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Kristeva, J. 1986. Word, dialogue and the novel. U Moi, T. (ur.) The Kristeva Reader. New York: Columbia University Press, 35-61.
Sinclair, J. M. 1983. Planes of discourse. U S. N. A. Rizvil (ur.) The Two-Fold Voice: Essays in Honour of Ramesh Mohan. Hyderabad: Central Institute of English and Foreign Languages, 70-91.
Urquhart, S. i C. Weir. 1998. Reading in a Second Language: Process, Product and Practice. London: Longman.
Widdowson, H. 1978. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press.
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.