Doprinos CLIL-a savremenim tokovima nastave stranog jezika
Keywords:CLIL, benefits, L2, motivation, content
The communicative approach of second language teaching has entered many schools in different educational systems worldwide. The reforms that follow sociopolitical and education quality tendencies in the country and elsewhere require clearer objectives in the implementation of productive acquisition of second language in educational systems. One such successful model in second language teaching is integrated learning of content and language (CLIL). With its rising popularity CLIL method represents a solution for motivating students, fostering teaching related to linguistic aspects of foreign languages through acquiring general knowledge and reaching outcomes which are applicable not only in the area of social communication but also in academic advancement towards complex processes of thinking. This paper offers an insight into characteristics and development of CLIL (in Serbia and abroad) so that the practitioners in the classroom could reach the full potential of CLIL. The paper also provides effects gained by successful application of CLIL. I conclude that CLIL has a future in Serbia, as it does across the boarders. The paper tackles some obstacles which should be addressed in the implementation of this form of teaching and suggests further fields of research.
Badertscher, H. i T. Bieri. 2009. Wissenserwerbim im Content and Language Integrated Learning: Empirische Befunde und Interpretationen. Bern: Haupt.
Baetens-Beardsmore, H. 2008. Multilingualism, Cognition and Creativity. International CLIL Research Journal 1 (1), 1–23.
Beko, L. 2013. Integrisano učenje sadržaja i jezika (CLIL) na geološkim studijama. Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu. Neobjavljena doktorska disertacija.
Byram, M. i K. Risager. 1999. Language Teachers, Politics and Cultures. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Coyle, D., P. Hood i D. Marsh. 2010. CLIL. Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. i M. Swain. 1986. Bilingualism in Education. London: Longman.
Dalton-Puffer, C. 2007. Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms. New York, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Dalton-Puffer, C., J. Hüttner, V. Schindelegger i U. Smit. 2009. Technology-geeks speak out: What students think about vocational CLIL? International CLIL Research Journal 1(2), 17–25.
Durbaba, O., Lj. Đurić, J. Ginić, A. Jovanović, L. Medenica, A. Sekulić, J. Rašević i K. Zavišin. 2017. Opšti standardi postignuća za kraj osnovnog obrazovanja za strani jezik. Beograd: ZVKOV.
Filipović, J., J. Vučo i Lj. Đurić. 2007. Critical Review of Language Education Policies in Compulsory Primary and Secondary Education in Serbia. Current Issues in Language Planning 8 (1), 222–242.
Gajo, L. 2007. Linguistic knowledge and Subject knowledge: how does bilingualism contribute to subject development? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (5), 563–581.
Gardner, H. 2006. Multiple Intelligence: New horizons in theory and practice. New York: The Perseuse Book Group.
Graddol, N. 2006. English Next. London: British Council.
Greenfell, M. (ed.). 2002. Modern Languages across the curriculum. London: Routledge.
Hargreaves, A. 2003. Teaching in the Knowledge Society. Maidenhead: Open UP.
Heine, L. 2008. Task-based Cognition of Bilingual Learners in Subject-specific Contexts. U J. Eckerth i S. Siekmann (eds.) Task-Based Language Learning and Teaching Theoretical, Methodological, and Pedagogical Perspectives. Frankfurt/M.: Peter
Lasagabaster, D. i J. M. Sierra. 2009. Language attitudes in CLIL and traditional EFL classes. International CLIL Research Journal 1 (2), 4–17.
Lasagabaster, D. i J. M. Sierra. 2010. Immersion and CLIL in English: more differences than similarities. ELT Journal 64 (4), 367–375.
Lightbrown, P. i N. Spada. 1997. How Languages are Learned. Oxford: OUP.
Lorenzo, F. 2008. Instructional discourse in bilingual settings: an empirical study of linguistic adjustments in CLIL. Language Learning Journal 36 (1), 21–23.
Lyster, R. 2007. Learning and teaching languages through Content: A counter-balanced/approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Macaro, E. 2008. The decline in language learning in England: getting the facts right and getting real. Language Learning Journal 36 (1), 101–108.
Marsh, D. i G. Lange (eds.). 2000. Using Languages to Learn and Learning to Use Languages. An introduction to Content and Language Integrated Learning for Parents and Young People. Jyväskylä, Finland: University of Jyväskylä.
Mehisto, P., D. Marsh i M. Frigols. 2008. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan.
Meyer, O. 2013. Introducing the CLIL-Pyramid: Key Strategies and Principles for CLIL Planning and Teaching. [Internet]. Dostupno na: https://www.researchgate.net/publication/275887754 [8.10.2019].
Papaja, K. 2010 Qualitative Evaluation of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Polish Secondary Education. Faculty of Philology, Institute of English, Katowice. Neobjavljena doktorska disertacija.
Tedick, D. i L. Cammarata. 2012. Content and language integration in K–12 contexts: Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Language Annals 45 (1), 28–53.
Vámos, Á. 1998 The Hungarian Map of Languages of Instruction. Budapest: Keraban. [Internet]. Dostupno na: http://archive.ecml.at/mtp2/ensemble/results/Kapitanffy.htm [31.10.2019].
Vučo, J. 2006. U potrazi za sopstvenim modelom dvojezične nastave. Inovacije u nastavi XIX, 41–54.
Wolff, D. 2003. Content and language integrated learning: a framework for the development of learner autonomy. U D. Little, J. Ridley i E. Ushioda (eds.) Learner Autonomy in the Foreign Language Classroom: Teacher,Learner, Curriculum and Assessment. Dublin:
Zavišin, K. 2013. Teorijske osnove i kritička analiza CLIL nastave na italijanskom i srpskom jeziku u srednjoj školi u Srbiji. Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu. Neobjavljena doktorska disertacija.
How to Cite
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.