dr Biljana Đorić-Francuski                                         

email: bdjoric@sezampro.rs

Biljana Đorić-Francuski (1961), diplomirala 1984. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, grupa Engleski jezik i književnost (dvopredmetna) i Francuski jezik i književnost, magistrirala 1995. i doktorirala 2002. godine na matičnoj Katedri za anglistiku, na kojoj radi od 1997. godine, najpre u zvanju lektora za Savremeni engleski jezik, a od 2006. godine u zvanju docenta za predmet Studije britanske / američke kulture. Takođe je radila kao prevodilac u Službi za poslove prevođenja Saveznog izvršnog veća i u Novinskoj agenciji Tanjug, kao profesor engleskog i francuskog jezika u Zadužbini “Ilije M. Kolarca”, Višoj tehničko-tekstilnoj školi, na Radničkom univerzitetu “Đuro Salaj”, u Višoj turističkoj školi Politehničke akademije, na Akademiji umetnosti Univerziteta “Braća Karić” i na Računarskom fakultetu u Beogradu, a član je Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije i stalni sudski tumač za engleski i francuski jezik Okružnog suda u Beogradu. Bila je član uređivačkog odbora naučno-stručnog časopisa Philologia (za broj 3), a takođe je i član međunarodnog uređivačkog odbora književno-kulturnog časopisa Middle Ground (koji izdaje Univerzitet Beni Mellal iz Maroka), kao i redakcionog odbora časopisa za jezik, književnost i kulturološke studije Reči (od broja 2).

Uže oblasti interesovanja i naučnog rada: moderni britanski roman, britansko-srpske književne i kulturne veze, postkolonijalna književnost, kritika prevoda, književno i stručno prevođenje.

 

Magistarski rad

Prevođenje engleskih predloga at i by na srpskohrvatski jezik (odbranjen 14.03.1995. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, mentor: Prof. dr Radmila Đorđević, redovni profesor).

 

Doktorska disertacija

Recepcija posleratnog engleskog romana u književnoj kritici na srpskohrvatskom jezičkom području do 1985. godine (odbranjena 10.12.2002. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, mentor: Prof. dr Svetozar M. Ignjačević, redovni profesor).

 

 

BIBLIOGRAFIJA

 

Knjige

Odjeci engleskog romana: moderni engleski roman u našoj kritici. Beograd: Filološki fakultet, 2006.

 

Prikazi na knjigu

1. Petrović, Novica. “O jednom značajnom doprinosu izučavanju recepcije savremenog engleskog romana u nas”, Filološki pregled, Beograd, 2007, 2, 149-152.

2. Pavlović, Tomislav M. “Odjeci engleskog romana: moderni engleski roman u našoj kritici”, Philologia, Beograd, 2008, 6, 195-198.

Radovi

1. Temat “Nova pripovetka u književnosti na Hindi jeziku” – uvodni članak, Koraci, Kragujevac, 2003, godina XXXVI, knjiga XXXIII, sveska 7-8, str. 107-109.

2. “Džon Ronald Rejel Tolkin u srpskohrvatskoj književnoj kritici”, Philologia, Beograd, 2003, broj 1, str. 63-72.

3. “Recepcija dela Čarlsa Persija Snoua kod Jugoslovena”, Filološki pregled, Beograd, 2003, godina XXX, broj 2, str. 165-173.

4. “Srednja zemlja, staromodno ime za svet u kojem živimo”, Danas, Beograd, godina VII, broj 2274-2275 (20-21. decembar 2003. godine), Specijalni dodatak “Gospodar prstenova”, str. X.

5. “Književna kritika u bivšoj Jugoslaviji o stvaralaštvu Ivlina Voa”, Philologia, Beograd, 2004, broj 2, str. 75-84.

6. “Kritička recepcija dela Vilijama Goldinga kod Srba i Hrvata (I. Pre dobijanja Nobelove nagrade)”, Filološki pregled, Beograd, 2004, godina XXXI, broj 1-2, str. 153-170.

7. Temat “Moderna indijska priča na engleskom jeziku (Povodom dve stotine godina od nastanka indoengleske književnosti)” – uvodni članak, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 69-81.

8. “Beograd iz pedesetih godina dvadesetog veka viđen očima Lorensa Darela”, Grad u jeziku, književnosti i kulturi, Beograd: Philologia, 2005, str. 33-44.

9. “Kritička recepcija dela Vilijama Goldinga kod Srba i Hrvata (II. Posle dobijanja Nobelove nagrade)”, Filološki pregled, Beograd, 2005, godina XXXII, broj 1, str. 141-159.

10. Recepcija romansijerskog stvaralaštva Lorensa Darela kod nas”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 2, str. 155-166.

11. “Kako su Beli orlovi nad Srbijom tražili svoju očevinu (O jednoj veoma loše prevedenoj knjizi)”, Philologia, Beograd, 2005, broj 3, str. 209-217.

12. “Recepcija romanesknog stvaralaštva Džordža Orvela kod nas”, Nasleđe, Kragujevac, 2005, godina II, broj 3, str. 33-51.

13. “Srpskohrvatska književna kritika o stvaralaštvu Angusa Vilsona”, Filološki pregled, Beograd, 2005, godina XXXII, broj 2, str. 121-141.

14. Temat “Moderna priča Šri Lanke na engleskom jeziku” – uvodni članak, Povelja, Kraljevo, 2006, godina XXXVI, broj 1, str. 91-105.

15. “Dva lica Indije u pripovetkama Rut Praver Džabvale”, Lice  u jeziku, književnosti i kulturi, Beograd: Philologia, 2006, str. 35-46.

16. “O jednoj Ljubavi izgubljenoj u prevodu”, Philologia, Beograd, 2006, broj 4, str. 205-215.

17. “Recepcija romana Ajris Merdok na srpskohrvatskom jezi~kom podru~ju”, Filološki pregled, Beograd, 2006, godina XXXIII, broj 2, str. 95-116.

18. “Naša čitanja Salmana Ruždija”, Polja, Novi Sad, januar-februar 2007, godina LII, broj 443, str. 60-72.

19. “Lawrence Durrell about Yugoslavs and Yugoslavs about Durrell”, English Language and Literature Studies: Interfaces and Integrations (ELLSII 75) Proceedings – Volume III, Belgrade, 2007, pp. 155-166.

20. “Reception of the Post-War English Novel in Serbo-Croatian Literary Criticism”, Romanian Journal of English Studies, Timişoara, Romania, 2007, no. 4, pp. 208-218.

21. “Antoni Berdžes u srpskohrvatskoj književnoj kritici”, Nasleđe, Kragujevac, 2007, godina IV, broj 6, str. 133-146.

22. А šta bi tek Haksli rekao na to! (O tome kako je Vrli novi svet u prevodu romana Mali je svet postao veličanstven)”, Philologia, Beograd, 2007, broj 5, str. 155-165.

23. “Self as the Other in Novels by Anita and Kiran Desai”, Middle Ground, Journal of Literary and Cultural Encounters, Beni Mellal, Morocco, 2007, Issue No. 1, pp. 234-242.

24. "How Many Dreams Are There in Murdoch's Bruno's Dream? Dream as the Symbol of Reality, Imagination and Death",  South Bohemian Anglo-American Studies No. 1: Dream, Imagination and
Reality in Literature
, České Budějovice, Czech Republic, 2007, pp. 111-117. Dostupno i na sajtu http://www.pf.jcu.cz/stru/katedry/aj/sbaas01.php

25. “Od Glasova u gradu do Halabuke u voćnjaku guava: sve glasnije izražavanje nezadovoljstva likova u romanima pisaca postkolonijalne Indije, Glas  u jeziku, književnosti i kulturi, Beograd: Philologia, 2007, str. 59-67.

26. “To Be or Not to Be Translated?”, Romanian Journal of English Studies, Timişoara, 2008, no. 5, pp. 123-135.

27. “O još jednom kod nas nedovoljno predstavljanom nobelovcu: slučaj Doris Lesing”, Philologia, Beograd, 2008, broj 6, str. 115-123.

28. “Podela zemlje kao motiv u delima postkolonijalnih pisaca”, Književnost, društvo, politika (Srpski jezik, književnost, umetnost : Zbornik radova sa naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu 26. i 27. oktobra 2007. godine, Knjiga II), Filum, Kragujevac, 2008, str. 221-242.

29. "And What's Culture Got to Do with It?", in Vukčević R. and A. Jovanović, ed. ELLSSAC, Vol. II. Beograd: Filološki fakultet, 2008, pp. 145-160.

30. "Dark Side of Life for Women in Postcolonial Asia as Reflected in R.P. Jhabvala's Stories of Contemporary India", History/Stories of India, edited by Catherine Delmas and Chitra Krishnan, Macmillan, New Delhi, 2009, pp. 87-104.

31. "Montenegro as the Scene of Some Strange War Images in Joyce Cary's Memoir of the Bobotes". In: Recounting Cultural Encounters, Edited by Marija Knežević and Aleksandra Nikčević Batrićević. Cambridge Scholars Publishing, 2009, pp. 31-48.

32."Miloš Crnjanski's Novel about London as the scene of cultural and linguistic interplay among several European nations", (Co-authorship with Biljana Čubrović), Studies in Cross-Cultural Communication - looking, touching, searching, 1st March 2009, pp. 31-53.

33. “Recepcija stvaralaštva Džojsa Kerija u srpskohrvatskoj književnoj kritici”, Reči, Beograd, 2009, godina I, broj 2, str. 9-42. 

34. “Probijanje stereotipa u Romanu o Londonu”, “Interkulturni horizonti: Južnoslovenske / evropske paradigme i srpska književnost” (Srpski jezik, književnost, umetnost : Zbornik radova sa naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu 31. oktobra i 1. novembra 2008. godine, Knjiga II), Filum, Kragujevac, 2009, str. 267-282.

35. “Rut Praver Džabvala na našem jezičkom području”, Jezici i kulture u kontaktu, Urednici: Igor Lakić, Nataša Kostić. Institut za strane jezike, Podgorica, 2009, str. 164-171.

36. “Površinsko prevođenje kao jedan od načina hibridizacije srpskog i odomaćivanja anglosrpskog jezika”, Anali Filološkog fakulteta, Urednik: Vesna Polovina. Beograd: Filološki  fakultet, 2009, knjiga XXI, str. 261-276.

37. “Britanske studije: isti sadržaj – dva stanovišta” (u koautorstvu sa Milicom Prvulović), Autonomija učenika i nastavnika u nastavi jezika i književnosti (Zbornik radova), priredile: Julijana Vučo, Biljana Milatović. Filozofski fakultet, Nikšić, 2010, str. 82-92. 

38. “Naši odjeci na stvaralaštvo Kazua Išigura”. Reči, Beograd, 2010, godina II, broj 3, str. 11-25.

 

Prikazi

1. “Dugo očekivani Vitez plamenog tučka – prvi put u srpskoj kulturnoj javnosti (Fransis Bomont:  Vitez plamenog tučka, s engleskog preveo i prvo srpsko izdanje priredio dr Slobodan D. Jovanović, Fakultet za strane jezike Univerziteta Braća Karić, Beograd, avgust 2009)”, Reči, Beograd, 2009, godina I, broj 2, str. 243-246.

2. “Ogledi o susretima kultura (Recounting Cultural Encounters, Cambridge Scholars Publishing, 2009)”, Reči, Beograd, 2009, godina I, broj 2, str. 255-257.

3. “Jezička i muzička kognicija kao osnove jedne nove grane nauke – muzikolingvistike (Mihailo Antović: Lingvistika, muzikalnost, kognicija, Niški kulturni centar, Niš, 2009)”. Reči, Beograd, 2010, godina II, broj 3, str. 220-223.

 

Književni prevodi

1. Sureš Kopra, “Tvoje i moje”, Politika, Beograd, godina LIX, broj 2322 (15. septembar 1988. godine), dodatak “Politika za decu”, str. 3.

2. R.K. Narajan, “Statua iz rimskog doba”, Kulture Istoka, Gornji Milanovac, God. V, Broj 18, oktobar-decembar 1988. godine, str. 52-54.

3. S.S. Bhati, “Večnost i vreme”, Književne novine, Beograd, godina XXXIX, broj 764 (15. novembar 1988. godine), str. 15.

4. Kamlešvar, “Smrt u Delhiju”, Književna reč, Beograd, 1989, godina XVIII, br. 340, str. 11.

5. Ananta Krišnan, “U školi za devojčice”, Politika, Beograd, godina LX, broj 2346 (2. mart 1989. godine), dodatak “Politika za decu”, str. 3.

6. Kušvant Sing, “Crna Jasmina”, Politika Bazar, Beograd, godina XXVI, broj 641 (4. avgust 1989. godine), str. 60-61.

7. Art Gathering 'Milesheva' - Twenty Years of Work (monografija), Prijepolje, Ustanova za kulturu i obrazovanje - Dom revolucije, 1994, str. 1-111.

8. Dragan Milenković, Fog over Sarajevo (roman), Beograd, MM Centar, 1994, str. 1-192.

9. Mulk Radž Anand (Indija), “Seoska idila”, Koraci, Kragujevac, 2002, godina XXXV, knjiga XXXII, sveska 5-6, str. 92-95 /prevod sa engleskog i beleška o piscu/.

10. Puniakante Viđenaike (Šri Lanka), “Reka”, Koraci, Kragujevac, 2002, godina XXXV, knjiga XXXII, sveska 5-6, str. 96-103 /prevod sa engleskog i beleška o piscu/.

11. Jadav Kamlešvar, “Smrt u Delhiju”, Koraci, Kragujevac, 2003, godina XXXVI, knjiga XXXIII, sveska 7-8, str. 110-116.

12. Šrikant Verma, “Njegov krst”, Koraci, Kragujevac, 2003, godina XXXVI, knjiga XXXIII, sveska 7-8, str. 117-122.

13. Rameš Bakši, “Praznina”, Koraci, Kragujevac, 2003, godina XXXVI, knjiga XXXIII, sveska 7-8, str. 123-132.

14. Mohan Rakeš, “Gospođica Pal”, Koraci, Kragujevac, 2003, godina XXXVI, knjiga XXXIII, sveska 7-8, str. 133-157.

15. Mulk Radž Anand “Cvetić”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 82-87.

16. Rašipuram Krišnasvami Narajan “Junak”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 88-91.

17. Radža Rao “Džavni”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 92-105.

18. Kušvant Sing “Silovanje”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 106-111.

19. Anita Desai “Odani sin”, Povelja, Kraljevo, 2005, godina XXXV, broj 1, str. 112-121.

20. Suvimale Karunaratne, Zlatka”, Povelja, Kraljevo, 2006, godina XXXVI, broj 1, str. 106-112.

21. Čitra Fernando,O hlebu i moći”, Povelja, Kraljevo, 2006, godina XXXVI, broj 1, str. 113-123.

22. Puniakante Viđenaike,Treća žena”, Povelja, Kraljevo, 2006, godina XXXVI, broj 1, str. 124-139.

 

Izbor objavljenih prevoda stručnih i naučnih radova

1. Tullock, G., Organizacija moderne federalne države (str. 67-81 i 153-195), Beograd, Institut ekonomskih nauka i IP Ekonomika, 1992.

2. The IMS Institute Bulletin, (Special Issue: Structural Ceramics), Vol. VII (1), Belgrade, October 1992.

3. Branislav Đorđević, Cybernetics in Water Resources Management, Fort Colins: Water Resources Publication & Book Crafters, Chelsea, Michigan, USA, 1993.

4. Proceedings - IMS Institute, Yugoslav National Report dedicated to the XII FIP Congress, Volume XXI, Number 2, Belgrade, 1994.

5. Yu Best Practices, Yugoslav National Habitat II Committee, Beograd, 1995.

6. Witton, K., Campbell, D., Ilić, M., Vujatović, M., Supporting Activities for Solid Waste Management Strategy of Republic of Srpska, Proceedings on CD-rom ISWA World Congress 2000, 3-7 July 2000, Paris.

7. Ilic, M., Cheeseman, C., Sollars, C., Knight, J.: ¨Mineralogy and Microstructure of Sintered Lignite Coal Fly Ash¨, Fuel, Vol.82, Issue 3, (2003), 331-336.

8. D. Jovanovic, D. Jovovic, N. Mihailovic-Stanojevic, Z. Miloradovic, J. Dimitrijevic, N. Maksic, Lj. Djukanovic, Influence of carvedilol on chronic renal failure progression in spontaneously hypertensive rats with adriamycin nephropathy, Clinical Nephrology, 2005: 63(6), 446-453.

 

Učešće na naučnim skupovima

1. Grad - Druga multidisciplinarna konferencija istraživača u oblastima humanističkih i društvenih nauka u organizaciji Udruženja Philologia, Filološki fakultet u Beogradu, 18-19. novembar 2004. godine, Beograd.

2. International Conference English Language and Literature Studies: Interfaces and Integrations (ELLSII 75), Faculty of Philology, University of Belgrade, 10-12 December, 2004, Belgrade, SCG.

3. Lice - Treća multidisciplinarna konferencija istraživača u oblastima humanističkih i društvenih nauka u organizaciji Udruženja Philologia, Filološki fakultet u Beogradu, 24-25. novembar 2005. godine, Beograd.

4. "British and American Studies XVI" Conference, University of Timişoara, English Department, 18-20 May, 2006, Timişoara, Rumunija.

5. "Dream, Imagination and Reality in Literature" - International Literary Conference, University of South Bohemia, České Budějovice, 30th June – 2nd July, 2006, České Budějovice, Češka.

6. Glas - Četvrta multidisciplinarna konferencija istraživača u oblastima humanističkih i društvenih nauka u organizaciji Udruženja Philologia, Filološki fakultet u Beogradu, 29-30. mart 2007. godine, Beograd.

7. "Otherness", Cadi Ayyad University, Faculty of Letters and Humanities, English Department, 17-18 April, 2007, Beni Mellal, Maroko.

8. "History / Stories of India", Université Stendhal Grenoble III, 27-28 April, 2007, Grenobl, Francuska.

9. "British and American Studies XVII" Conference, University of Timişoara, English Department, 17-19 May, 2007, Timişoara, Rumunija.

10. "Languages and Cultures in Contact" - Druga konferencija o interkulturnoj komunikaciji, Institut za strane jezike, Univerzitet Crne Gore, 16-18. septembar 2007. godine, Herceg Novi, Crna Gora.

11. "Cultural Encounters" - III International Conference on English Language, Literature, and Methodology, Department of English Language and Literature, Faculty of Philosophy, Nikšić, University of Montenegro, 20-22. septembar 2007. godine, Nikšić, Crna Gora.

12. Međunarodni naučni skup Srpski jezik, knjizevnost, umetnost, Filološko-umetnički fakultet u Kragujevcu, 26–27.oktobar 2007. godine, Kragujevac, Srbija.

13. International Conference English Language and Literature Studies: Structures across Cultures (ELLSSAC), Faculty of Philology, University of Belgrade, 7-9 December, 2007, Belgrade, Serbia.

14. Međunarodni naučni skup Srpski jezik, književnost, umetnost, Filološko-umetnički fakultet u Kragujevcu, 31. oktobar - 1. novembar 2008. godine, Kragujevac, Srbija.

15. "Through the eyes of the other/Le regard de l' autre" - Interdisciplinary Bilingual International Conference, University of Madras, December 18-20, Chennai, India.

16. "Reception Study" International Conference, September 11-13 2009, Reception Study Society, Purdue University, West Lafayette, Indiana, the United States of America.

17. Međunarodni naučni skup Autonomija učenika i nastavnika u učenju i nastavi jezika, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, 1-2. oktobar 2009. godine, Nikšić, Crna Gora.

18. Međunarodna naučna konferencija "Challenges of Translation Studies in a Globalized World", Department of Translation Studies, Faculty of Arts Maribor, October 15-17, 2009, Maribor, Slovenia.

19. Međunarodni naučni skup Srpski jezik, knjizevnost, umetnost, Filološko-umetnički fakultet u Kragujevcu, 3031.oktobar 2009. godine, Kragujevac, Srbija.

20. International Conference English Language and Literature Studies: Image, Identity, Reality (ELLSIIR), Faculty of Philology, University of Belgrade, December 4-6, 2009, Belgrade, Serbia.

 21. International Conference The Author-Translator in the European Literary Tradition, Swansea University, 28 June – 1 July 2010, Swansea, Wales, the United Kingdom.

22. BCLA Archive International Conference, University of Kent, 5–8 July 2010, Canterbury, the United Kingdom

 23. What Happens Now: 21st Century Writing in English - the first decade International Conference, University of Lincoln, 9-12 July 2010, Lincoln, the United Kingdom.

24. ESSE 10th Conference - Beyond the West, beyond Translation Studies (Seminar 49), 24–28 August 2010, Turin, Italy.

 

 

Početna stranaČlanoviEnglish